sábado, 9 de janeiro de 2010

Fandub Dukarayô vem se destacando com dublagens do anime The Lost Canvas.


Quem aqui que curte Cavaleiros do Zodiaco, não sabe de uns vídeos de Lost Canvas liberados na internet dublados por fãs dubladores? Tudo começou numa brincadeira de dublar o trailer da série logo quando foi liberado. O vídeo fez o maior sucesso e mais ainda quando foi feito outro vídeo com cenas picotadas do 3º episódio. Desde então o Fandub, hoje intitulado de Dukarayô, vem chamando a atenção de muitos fãs de animes. Então veio a idéia de criar o Canvas Project, com a finalidade de dublar Lost Canvas. O Fandub tem escalado ótimos dubladores para dublagem, que possuem toda a competência e talento de sobra. Tenho batido uns papos com o William Beoulve, que é o responsável pelo andamento do projeto, que além de dublar o personagem Tenma, também é o diretor do projeto. Quanto fôlego neh? É muito trabalho, é um processo demorado, pois o elenco de dublagem são de estados bem distantes um dos outros, fazendo com que alguns áudios demorem a chegar nas mãos dele. O projeto vem sido levado com muita seriedade e a nível profissional. Então, pra saber mais sobre o William e sobre o Canvas Project, eu selecionai algumas de minhas perguntas e de outros membros no FORMSPRING.ME. Confiram:


Quando você começou a fazer Fandub?
Foi em Maio de 2005

Quais os melhores dubladores brasileiros, na sua opinião?
Vamos lá, direi alguns aqui os primeiros que me vem na cabeça, embora sejam muitos.
Marcio Simões, Marcelo Campos, Manolo Rey, Guilherme Briggs, Flavia Saddy, Melissa Garcia, Garcia JR.,Mauro Ramos, Alexandre Moreno, Luiz Laffey, Selma Lopes, Élcio Romar, bom, são muitos, perguntem isso mais uma vez que sigo citando nomes .

Mas qual seria o seu dublador preferido? by florapaulita
Gosto de muitos, mas meu favorito é o Marcelo Campos tanto como dublador quanto como diretor de dublagem
O que você mais gosta de fazer? by thenickff
Acho que é dublar. Mas digo isso no sentido amplo, não apenas dublar, na verdade isso vale pra qualquer parte da dublagem, desde de digitação de roteiro(que não é uma coisa lá muito legal) até finalização de edição

Está gostando de dirigir Lost Canvas? Qual é melhor e a pior parte quando está dirigindo esse projeto?
Estou adorando. Eu adoro dirigir, e ter o prazer de dirigir uma série que eu gosto tanto é indescritível. As coisas que mais gosto é de ver a evolução do pessoal no decorrer do projeto, as gravações em si, eu sinceramente adoro cenas com gritos, golpes e coisas do gênero, adoro fazer as coisas que todo mundo odeia fazer (isso, aquelas que nos deixam rouquinhos da silva). Acho um prazer imenso todo o processo da dublagem também, desde a digitação do roteiro, que a princípio é algo muito cansativo não vou mentir, mas também é muito bom "moldar" o rumo da coisa, acho muito bom o trabalho dos fansubers e as traduções de mangás, mas acho simplesmente horrível de dublar direto por aqueles textos, acho muito importante adaptar, até porque é uma versão brasileira né? Depois as gravações, acho algo muito bom poder dublar e dirigir também não sei como discrever a sensação mas é algo muito bom ^_^. E finalizando na edição agente vê todo aquele trabalho tomando forma, é algo exaustivo mas que vale a pena.
E quanto ao que tem de ruim, primeiro é uma limitação de elenco, nós não temos uma diversidade de vozes, são poucos "tipos" por assim dizer, tem poucas garotas e poucas vozes mais velhas, adolescente entre 13 e 20 anos é o que não falta (estou dentro dessa faixa ainda :p), e o complicado é que Lost Canvas tem vários personagens adultos, o que complica muito na hora de escalar, dai repetição de vozes acaba se tornando inevitável, mas ainda fico feliz pelo fato de Lost Canvas ter poucas mulheres o que torna a coisa menos difícil, tipo, eu jamais pegaria um anime shoujo pra dirigir por exemplo, primeiro pelo gênero não me agradar, e segundo e mais importante, porque JAMAIS eu conseguiria fechar elenco, mas enfim. Outra coisa que acho ruim é o fato de todo mundo morar longe uns dos outros, pelo seguinte, cada um grava em um tipo de microfone com qualidades e tipos de audio diferentes, você não tem noção da trabalheira que dá isso, pra tentar deixar os aúdios o mais semelhantes possível, equalizar, tirar ruído, normalizar, regular volume, enfim, é um trabalhão.
Bem, acho que é "só" isso.

Além de Lost Canvas, você prentende dublar outra série? by rafasan1
Pretendo sim, tenho até algumas ideias, mas só pra quando terminar a primeira temporada de Canvas.

Até hoje, qual foi a pior dublagem que você já viu? by florapaulita
Nossa, já vi tanta coisa tenebrosa, mas uma que sempre me vem a cabeça quando penso em "dublagem ruim" é uma dublagem do filme "Batman e Robin" que passa na TNT, aquilo é engraçado demais, o Batman é totalmente locutado, parece aqueles narradores de comercial da Oral B falando, o Alfred é um cara de uns 30 anos arrastando a voz, o Robin tinha uma voz tosca também, era uma dublagem bem ruinzona mesmo, coisa de Miami que agente encontra nas TNTs da vida :p

Da séria clássica de CDZ, qual teu Cavaleiro preferido de bronze, prata e de ouro, e um Marina e um Guerreio Deus? by rafasan1
No clássico eu gosto muito do Seiya no mangá, onde ele é um pouquinho menos paga-pau e chaaaaaaaatooooooo! De prata é o Orfeu, de Ouro o Mu com toda a certeza, primeiro por ser do meu signo e segundo por ser dublado pelo meu dublador favorito. Marina o único que acho mais legal é o Isaak pq de resto é tudo bem "vilão de Kurumada", tão profundos quanto poças da água. E guerreiro deus eu gosto de todos, acho a história deles muito bem elaborada, todos tem um lado emocional bem desenvolvido, além do fato de eu adorar mitologica nórdica, mas acho que os que gosto mais são dos gemêos Syd e Bud

Seiya ou Tenma? Pq? by rafasan1
Essa é fácil de responder, Tenma com toda a certeza. Tem diversas razões, mas vou disser uma única que eu acho que é a que mais influência, maturidade.
Além do Tenma, qual seria seu personagem preferido de Lost Canvas? by rafasan1
Enquanto digitava os roteiros dos episódios 3 ao 6 eu passei a adorar o Yato, ele é MUITO engraçado, embora, até o atual momento eu tenho gostado muito do "papai" yohma
Quem ficou responsavel pela voz do Kagaho no Canvas Project? by rafasan1
Ahhh aguarde e verá. Surpresa as vezes tem um lado bom XD
Ahhhhhh, gostei da dublagem do Fernando Mendonça. Mais sei q ele está dublando outro personagem. Teria previsão de lançamento dos episodios restantes? by rafasan1
Não tem como dar uma previsão pq eu dependo que o povo me entregue as falas, não tem como eu definir uma data exata pq o pessoal atrasa SEMPRE.

Vc concorda quando lançaram Lost Canvas em Ovas? Não seria mais interessante esperarem mais um pouco pra lançar todos os episodios? by rafasan1
Cara, curti a forma como fizeram no Japão, pq em OVAS é possivel produzir episódios em maior qualidade maior, e até mesmo um maior cuidado na dublagem japonesa, pq acho que pra dvd lá eles tomam um cuidado maior, pra TV fazem mais corrido
Não sendo obviamente Lost Canvas qual outro animê você gostaria de redublar? Ou até mesmo 'voltar' no tempo e dublar?
Acho que Bleach, ou até mesmo Cavaleiros do Zodíaco.
O que você acha de em Lost Canvas existir a Pandora, já que ela não é reencarnação, nem deusa, assim com Athena? by rafasan1
Olha, não acho estranho o fato dela existir, e acho que a Pandora do clássico seria sim uma reencarnação da Pandora de LC, assim como acho que o Seiya é a reencarnação do Tenma e o mesmo vale pra outros personagens. Só o que acho estranho é o fato da personagem ter exatamente o mesmo nome, considerando que ela nasceu de uma família de mortais que a princípio não teria vínculo nenhum com Hades.

Já dublou com ProTools?
Ainda não, mas já fucei na facul. Parece interessante de usar, porém, pra usar tu precisa ter alguma mesa de som ou placa de som da digidesign se não me engano, o que eu acho que não seria um gasto interessante de se fazer. Fora que eu não saco muito do programa, sem contar que ele não roda quase nenhuma extensão de arquivo. Acho que ele deve ser foda de usar profissionalmente, quando vc tem a ME dos videos e tal, e tá todo mundo gravando em equipamentos semelhantes. Acho desnecessário usar protools pra fandub.
Se pudesse escolher um dublador ou dubladora para ser seu mentor, quem escolheria?
Não sei, acho que não gostaria de ter um único "mentor", ao meu ver a melhor forma de se aprender a dublar é fazendo e observando, acho que assistir a trabalhos bem feitos de diversos dubladores nos leva a aprender diversas coisas, acho que ao pegar um único mentor/referência podemos acabar nos limitando, por isso tento sempre aprender vendo dublagens boas e é claro, praticando, e além de assistir as dublagens, uma forma bem legal de "pegar" coisas é assistir/ouvir entrevistas de dubladores, eu aprendi uma porção de coisas assim.
O que você mudaria na dublagem brasileira hoje em dia? by florapaulita
Os prazos. Acho que isso, somado a alguns diretores que simplesmente tão pouco se fudendo pra qualidade do trabalho(o que eu considero uma imensa falta de respeito para com o público) são os maiores problemas da dublagem hoje em dia.

Você acha que as vozes se repetem muito? by florapaulita
Sim. Não que repitam TANTO assim, mas a questão é que algumas vozes são extremamente saturadas em alguns gêneros. Acho que o lugar onde mais "reclamam" dessa saturação são nos animes, porque em filmes por exemplo é 1:30/2h ouvindo a voz e deu, mas em animes não, são séries com episódios pra caramba onde geralmente estão sempre as mesmas vozes, imagina, ouvir uma série de 100 episódios com "Dublador A" fazendo o protagonista é uma coisa, agora imaginem, ouvir umas 5 séries com uma média de 100 episódios cada com esse mesmo "Dublador A" fazendo protagonistas. Acho que isso faz com que as vozes saturem.
Qual estúdio você tem mais vontade de conhecer? by florapaulita
Gostaria de conhecer vários, mas tem dois que encabeçam a lista que são a Álamo e a Delart.
Vc pretende tirar um registro pra dublar como um profissional? by rafa-san
Gostaria muito, mas o registro profissional de ator eu acho que dos problemas seria o menor. Complicado mesmo seria conseguir me sustentar em um dos pólos de dublagem.

Confiram alguns videos com trechos de cenas do anime que o Fandub dublou. Breve logo os episódios dublados por eles estarão disponivéis.



Teaser trailer Lost Canvas Dublado
Enviado por williambeoulve. - Ver os videos os mais originais da rede




Lost Canvas - Tenma contra Flégyas - Dublado
Enviado por williambeoulve. - Videos Independentes




Tenma contra Fiodor - Os Cavaleiros do Zodíaco - Lost Canvas
Enviado por williambeoulve. - videos de Arte e de animação




Lost Canvas - Conversa entre Tenma e Sasha no Episódio 2
Enviado por williambeoulve. - Ver mais videos criativos

Nenhum comentário:

Postar um comentário